Auteur : Michael Kaluta
 

rohan et fin du flim SDA

Démarré par morphelin, 2007-11-17, 12:24:13

« précédent - suivant »

morphelin

voila je voudrais un peu débattre moi aussi en premier et comme je suis fan du Rohan

je voudrais savoir si Tolkien a copié le nom :
"rohan" a un certain duc pas loin de chez moi ? ( dont j'ais deja trouver moult chose en tapant rohan sur ggole ^^)

et je voudrais savoir si tout le monde a été aussi décu que moi par la fin du film de Peter Jakson
le fait qu'il est complètement zapper la reconquete de la Comté ...

Pierrot

Pour le fait que Tolkien ait repris le nom du Duc Rohan ou non, je dois avouer que ça n'a aucun intérêt pour moi ... Je sais pas qui sait, donc ça m'apporterait pas grand chose. :P

Sinon le film ne m'a pas déçu ... En version dite courte, le 3e opus fait 3h30. Donc rajouter la reconquête de la Comté ... Ca aurait fait beaucoup. Et c'est pas la seule scène coupée. ;)

Trynis Valer

Le film a pas mal de différences avec l'oeuvre originelle du SDA, ce qui lui vaut des milliers de critiques de la part des puristes. Certaines différences m'ont aussi déçu au départ. Mais au final, en le prenant en tant que tel sans comparaison, je trouve que c'est une belle oeuvre distrayante.

Pour le Rohan et le truc du même nom en France: Tolkien n'aimait pas les français donc on peut avoir quelques doutes. :D

Belgarion

Le fait que Rohan, noble de Bretagne, et Rochan simplifié en Rohan soit le nom d'un pays n'est que pure coïncidence ;)

En ce qui concerne le film, c'est un autre débat. Beaucoup de chose m'ont ennuyé, mais généralement ce sont des choses changées. Le fait que la Comté ne soit pas reconquise est dommage, mais pas une gravissime erreur tout comme l'omission de Tom Bombadil. Je trouve mille fois pire les modifications du scénario qui transformes la famille des intendants du Gondor en personnes complètement idiotes (les trois...).
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

Franky

Le film ma pas mal déçu sur beaucoup de points et d'un autre coter j'ai bien aimer... J'aurais bien aimer voir la reconquise de la Comté. Voir ce que les Hobbits et les Dunadan ont comme force. :P
-Maître du jeu
-Décorateur
-Mappeur
-Statificateur

Ruster , Dunadan

Selon moi, il est mieux d'avoir omis Tom Bombadil que de l'avoir mal représenté. On a très peu d'informations à son sujet, comme on le sait tous. Par contre, je trouve tout autant dommage le cas de la famille de Denethor. J'ai pesté un moment sur le fait qu'ils avaient coupé les nombreuses scènes qu'aurait pu créer la reconquête de la Comté, mais je me suis tourné par la suite sur ce qui avait été fait. C'est quand même pas n'importe qui, qui peut prétendre être capable d'orchestrer toute cette oeuvre. :)
THROND LE NAIN
[Histoire de Thrond]
HALVARD
[Histoire à venir]
SKAELTHOR
[Histoire de Skaelthor]
MHURG L'ORQUE MARAUDEUR
[Histoire de Mhurg]
Anciennement, Ruster Fëathalion, Thoryll des Monts Bleus, Garok le Troll, Gaspard le Corsaire et Grush le Maraudeur.

voronwë

Oui, franchement je suis heureux qu'on soit tombé sur Peter Jackson plutôt qu'un réalisateur minable. Et si on regarde la direction artistique, les costumes, les décors, c'est simplement parfait. Y'a que le scénario qui semble embêter les gens, mais dites vous qu'au départ ils voulaient faire les trois volumes en un seul film.

Faut pas exagérer, ça aurait pu être un navet total, mais au lieu de ça on se ramasse avec une montagne d'oscars.
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Avalon

Pour ma part en ce qui concerne le film, je l'ai adoré. Les seuls trucs que j'ai trouvé dommage, c'est la manière dont ils ont écorchés la prononciation des nom en Français, l'absence de Tom Bombadil, la présence des Elfes au gouffre de Helm (WTF!).

Sinon la réalisation est géniale et c'est vrai un film réussi. De manière générale, il est toujours difficile de transcrire un livre en film, vu que dans un livre chaque lecteur se crée ses propres images et sensation à travers le livre, le cinéma laissant beaucoup moins de liberté de ce côté là.

morphelin

je n'avais quasiment pas remarquer l'absence de Tom Bombadil ( honte a moi ^^)
et je suis un peu déçu par le coupage de la reconquëte mais la venue du Rohan aux Champs de Pelennor compense suffisament ^^
et je trouve l'idée des elfes au gouffre de Helm plutot bien mais je n'aime pas la représentation archi-robotiser des elfes ... pas vraiment leur nature a mon avis

Belgarion

Citation de: Urgash le 2007-11-17, 15:54:40Voir ce que les Hobbits et les Dunadan ont comme force. :P

Quels Dúnedain ? Les seuls acteurs de la reconquête de la Comté sont les seuls Hobbits, ils n'ont bénéficié d'aucune aide. C'est justement ce fait qui est le message primordial de ce passage du texte : les Hobbits ont grandit, ils n'ont plus besoin de la protection des Rôdeurs.
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

morphelin

oui c'est ce que j'avais cru comprendre aussi
ils ont repondut en masse a l'appel de sam ( je crois ) et ils ont pris les armes contre les brigands .

Bertrand

#11
Citation de: Belgarion le 2007-11-17, 21:34:10
Quels Dúnedain ? Les seuls acteurs de la reconquête de la Comté sont les seuls Hobbits, ils n'ont bénéficié d'aucune aide. C'est justement ce fait qui est le message primordial de ce passage du texte : les Hobbits ont grandit, ils n'ont plus besoin de la protection des Rôdeurs.

En effet, pour sourcer ("défaut" Tolkiendil :P), c'est dans la partie "Retour vers le pays" sur le chemin allant du village de Bree vers la Comté :

"-Je suis avec vous pour le moment, dit Gandalf, mais je ne tarderai pas à n'y plus être. Je ne vais pas à la Comté. Vous devez régler vos affaires vous-mêmes; c'est à cela que vous avez été entraînés. Ne comprenez-vous pas ?
[...]
Quand à vous, mes chers amis, vous n'aurez besoin d'aucune aide. Vous avez crû, à présent. Crû très haut, en fait; vous êtes parmis les plus grands, et je n'ai plus aucune crainte pour aucun de vous."

Ithil

Ah ça m'étonne que ce que j'ai ne moins aimé n'ai pas été nommé ^^

Il s'agit de la vague fantomatique qui  fond sur Minas Tirith comme une colonie de fourmis sur un gâteau au chocolat. J'aurais préférer des renforts de Pelargir.
Devinez quoi......Aujourd'hui est le demain de hier!

morphelin

la aussi d'accord avec toi sa a gacher la bataille qui aurrait pu se finir d'une plus belle facons que l'écrasement complet des forces par des fantomes indestructibles et peu réels ... sa gache le mérite des combattants ^^
on aurrait pu leur demander de raser le mordor si deja ils etait la ...

Bertrand

Oh que si ... Comme toi Ithil, mais s'il faut que je fasse une liste de ce que je n'ai pas aimé... :P

Comme Garion, ce sont les modifications qui ne me plaisent vraiment pas.

Cela ne m'empêche pas de regarde régulièrement les trois films en version longue quand j'ai beaucoup de vaisselle et de ménage à faire tout de même, et c'est  principalement pour les décors que je trouve vraiment superbes : tout à fait ce que j'imaginai ou ce qui m'était inspiré par les illustrateurs. :)


morphelin

c'est vrai que malgré tous ce qu'ils ont oubliés modifiés etc je trouve que ce film mérite ses 11 oscars ! ! !

Sandor

Le reconquete de la comté aurait fait un anti climax monstre qui aurait vrm été mal traduit pour un film...

l'anneau est detruit, sauron meurs, la terre du milieu est sauivé FINALEMENT (apres 3 films vrm long)... et la a la fin completement, y'a comme un mini probleme qui survient avec saruman et wormtongue qui veule se faire une place en comté.   Dans le livre ca le fait mais version cinematographique grand publique?  le 3/4 du monde voulait juste que ca finisse... le climax survient quand frodo mene son combat de son coté et detruit l'anneau et les dernieres forces du bien lutte pour leur survie... suite a ca on veut juste que ca aille bien.  :P
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -

morphelin


Zelphalya

#18
Globalement, des films plutôt bons.
Malheureusement, il y a des défauts qui sont quand même lourd.
Surtout les trucs à la holywoodiennes pour épater ou faire rire la galerie.
Genre les figures artistiques ridicules de Legolas, qui surf sur tout et n'importe quoi, le ridicule de Gimli avec le lancer de nains ou le rot monstrueux après la bière.
Et les décapitations à tour de bras, si quelqu'un veut s'amuser à les compter, je suis curieuse de savoir. Je trouve très noble le geste de décapiter un "émissaire" si on peut appeller Bouche de Sauron ainsi.
Dans le même genre, Saruman qui s'écrase sur une pique, comme par hasard, c'est assez ridicule.
Ou la marée de fantômes phosphorescents.

Ca c'est ce que je trouve aberrant d'un point de vue film. Je trouve que ce sont des choses qui diminuent la crédibilité du film et le rendent un poil grotesque. Heureusement le décor et l'ambiance rattrapent haut la main.

Après pour l'adaptation, c'est plus subjectif selon ce qu'on avait tous comme souvenir de l'oeuvre.

Du point de vue de Tolkien, il y a une lettre (dont j'ai eu une partie de la lecture il y a peu), où Tolkien répond à son éditeur au sujet d'un synopsis concernant une adaptation en animation. On y retrouve pas mal de choses qui auraient pu concerner PJ.
Une chose par exemple, c'est que Tolkien préfère que l'on retire Tom Bombadil. Et de manière générale il semble préférer que l'on supprime plutôt que l'on modifie.

Si quelqu'un veut le numéro de la lettre (voire le texte), je dois pouvoir la retrouver :)


Pour le Rohan breton, je pense que c'est coïncidence. Mais peut-être que cette coïncidence vient de l'étymologie de ces noms. Il me semble de mémoire que Rohan (chez Tolkien) vient du vieil anglais Rochan ayant un rapport avec les chevaux. Je me souviens plus trop, je crois que ça figure dans le Livre de la Marche si quelqu'un a le courage de fouiller dedans. Il est possible que le Rohan breton ait la même origine.

Sandor

Citation de: Zelphalya le 2007-11-18, 19:50:17
le ridicule de Gimli avec le lancer de nains ou le rot monstrueux après la bière.
Et les décapitations à tour de bras, si quelqu'un veut s'amuser à les compter, je suis curieuse de savoir. Je trouve très noble le geste de décapiter un "émissaire" si on peut appeller Bouche de Sauron ainsi.

En meme temps quand je lis The Hobbit, disons que le ridicule etouffe pas mal les nains à cette facon  :P .   Pour ce qui est de la bouche de sauron décapitée, moi c'est plutot de le traiter comme un emissaire a part entiere que je trouve ridicule... comme si le mordor etait une nation officielle avec qui on devrait respecter ce genre de codes diplomatiques.  C'est le mal incarné qui veut conquérir le monde.  Y'a certaines nuances, j'en suis conscient... mais au point ou ils étaient rendu, de demander a ce que le seigneur du mordor s'avance pour que justice lui soit faite et traiter avec des emissaires autour d'une tasse de thé... nan ca le fait plutot mal.   IMO ca aurait pas vrm nuit de rester fidele au livre, insulter la bouche de sauron jusqu'a ce qu'elle se tire, mais je trouve tout aussi credible, et pas moins noble, que de le décapiter sur place.
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -

Zelphalya

Citation de: Sandor le 2007-11-18, 19:57:28
En meme temps quand je lis The Hobbit, disons que le ridicule etouffe pas mal les nains à cette facon :P .
Idem pour les Elfes ;)
Le Hobbit n'a pas le même niveau de lecture :P

Belgarion

J'oubliais : ce qui a fait déborder le vase chez moi est un détail à la con dans le tout dernier plan du 'Retour du Roi'.

On y voit Sam entrer rejoindre sa famille au 3, trous des talus.
Donc bien sûr Sam n'a pas hérité de Frodo.... son Cul-de-Sac en même temps que la fin du fameux Livre rouge de la Marche.
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

Sandor

Citation de: Zelphalya le 2007-11-18, 21:46:45
Citation de: Sandor le 2007-11-18, 19:57:28
En meme temps quand je lis The Hobbit, disons que le ridicule etouffe pas mal les nains à cette facon :P .
Idem pour les Elfes ;)
Le Hobbit n'a pas le même niveau de lecture :P

en meme temps on peut pas dire qu'un film grand public s'adresse au meme gens que des lecteurs de fantastique anglais long de 3 livres de descriptions et etc... :P   
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -

LeprousHarry

Personnellement, à part les pires absurdités du film, je crois que ce qui m'a le plus frustré (ça dépassait effectivement le stade de simple déception), c'est que la fin des Deux Tours a été tronquée. L'instant où Langue de Serpent balance le Palantiri dans l'escalier est crucial dans l'histoire et n'aurait pas dû être relayé à un simple élément d'introduction dans le troisième film. Après avoir vu le second film, je me suis exclamé (intérieurement, tout de même), mais où est passée la fin du second tôme ? Peter Jackson a littéralement ommit la conclusion de la seconde partie de l'histoire!

Pour ce qui est de Tom Bombadil et de la première guerre du quatrième âge (que je considère comme une guerre civile), je suis d'avis que cinématographiquement parlant, ils n'auraient pus être correctement adaptés. Donc, il était sage de les ommettre.
Harry le Lépreux,
Prêt à y laisser sa peau, mais rien de plus

Naguère connu sous le nom de Ferumbras III

Zelphalya

Citation de: Sandor le 2007-11-18, 23:09:34
en meme temps on peut pas dire qu'un film grand public s'adresse au meme gens que des lecteurs de fantastique anglais long de 3 livres de descriptions et etc... :P
Le Hobbit a été écrit pour les enfants à l'origine. Je doute que le film soit pour les enfants.

Qui pense que le côté burlesque (bouffon...) du nain était indispensable pour le succès du film ? Qui n'a pas trouvé ça inutile ?

Sandor

#25
Moi j'ai trouvé ca comique :P

Sinon je te dirais que y'a surement plus de mioches qui on vu le films que de mioches qui ont lu le hobbit... c'est p-e ecrit pour eux mais autrement, en tout cas pour moi jadis, c'etait plutot monotone a coté de tout ces livres des royaumes oubliés dragon lance etc bourré d'action et de couleur :P
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -

LeprousHarry

Citation de: Sandor le 2007-11-20, 16:22:40
c'est p-e ecrit pour eux mais autrement, en tout cas pour moi jadis, c'etait plutot monotone a coté de tout ces livres des royaumes oubliés dragon lance etc bourré d'action et de couleur :P

Les romans de donjon et dragon ne sont pas comparables à Bilbo le Hobbit. Ce dernier est écrit pour les enfants, mais à un niveau de qualité littéraire élevé. Les romans de donjon et dragon, eux, ont un niveau littéraire plutôt bas (en moyenne), bien qu'ils soient écrits pour des lecteurs adolescents et adultes.

À spécifier qu'il s'agit ici de mon opinion, qui est fortement exposé à la subjectivité, et que je n'ai pas lu énormément de romans de donjon et dragon.
Harry le Lépreux,
Prêt à y laisser sa peau, mais rien de plus

Naguère connu sous le nom de Ferumbras III

Belgarion

J'ai bien lu 30 Dragon Lance, 40 Royaumes oubliés et 5 Birthright, je confirme l'avis de LeprousHarry ^^

J'appelais ça ma "récréation". Vite pris, vite lu, vite oublié, mais ça repose entre deux bouquins plus rude en terme de style linguistique ^^
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

Sandor

je dirais plutot enfant adolescent... je lisais ca quand j'avais 9 ans batard :P justement c'est bcp plus facile a lire et plein d'action... The Hobbit c'est ecrit pour des enfants mais je connais aucun enfant qui l'est lu, que des adultes :P  Pour raison, c'est pas aussi facile a lire et, let's face it, c'est pas forcemment trippant pour un enfant.
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -

morphelin

#29
J’ais qque lance dragon (pas toujours tout compris)
Et je lis surtout des romans de SF
J’ais quasiment toutes la collection "fantasy" de chez France Loisirs
Et en se moment je lis surtout des livres historiques (guerre des blindés, kriegsmarive, etc.)

Pour ma part je ne pense pas que The Hobbits soit spécialement pour les enfants pour la très bonne raison que les enfants ne le lisent pas ! ! ! Car ont ne connais Bilbo le Hobbit que si on se donne la peine de lire SDA ce qui n'est pas donner pour un enfants de 10ans (je l'est lu a cette époque mais je suis plutôt gros lecteur)

Bertrand

Citation de: morphelin le 2007-11-21, 19:31:55
Car ont ne connais Bilbo le Hobbit que si on se donne la peine de lire SDA ce qui n'est pas donner pour un enfants de 10ans (je l'est lu a cette époque mais je suis plutôt gros lecteur)

J'ai d'abord connu, et donc commencé, par Bilbo le Hobbit, moi (je ne fais jamais rien comme les autres visiblement :P). Je ne connaissais ni Tolkien, ni le Seigneur des Anneaux (rien de rien).

Je me souviens encore qu'à ma première tentative de lecture de Bilbo le Hobbit, j'avais trouvé le style assez mauvais : dans le "genre" enfantin. Je n'avais donc pas continuer après quelques pages. Mais bon j'avais ... 21 ans à l'époque.  :P

C'est un an ou deux après que j'ai refait un essai en essayant d'oublier ma première expérience. Et je suis tombé sous le charme au fils des pages. :)

voronwë

#31
Même chose, j'ai commencé par Bilbo le Hobbit parceque j'aime faire les choses en ordre. Je voulais lire le SDA et vu que Bilbo c'est le prélude, ça ma paru tout naturel de commencer par là. Je vois pas en quoi c'est exeptionnel, habituellement les gens commencent avec le tome 1 avant le 2. :P Et sept ans après je trouve encore Bilbo très bon et pas du tout enfantin.  C'est quand même dix fois moins enfantin que des Dragon Lance ou des Forgotten Realms.

C'est pas parceque l'auteur ne sort pas une panoplie de noms de lieux, ou de dieux avec des syllables à en plus finir que c'est enfantin.
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Trynis Valer

J'ai lu Bilbo étant enfant, et ensuite le SDA... Bilbo est plus abordable pour un enfant clairement, en tout cas je me souviens que j'avais enchaîné sur le SDA et bien qu'il m'ait passionné dès le début je trouvais le langage plus chatié, les descriptions beaucoup plus longues, l'histoire bien plus complexe etc etc.

Squeltret

Moi j'ai lu le SdA ya 5 ans je crois et ça a contribué à la création de la puissante force que je possède aujourdhui (je parle des bras) car les 3 livres étaient réunis en un seul et c'était un sacré pavé j'ai toujours le même depuis tt ce temps j'en ai jamais acheté d'autre ^_^ Sinon à part bilbo le hobbit j'ai rien lu... Après le Bac, je pose mes bouquins de philo et d'éco et je m'y colle c'est promis :P

S.
créer en détruisant?

"Got no great war......... no great depression........ our great war is spiritual........ our great depression is our lives...." Tyler Durden, Fight Club

Zelphalya

Bilbo n'est pas seulement un livre pour enfant, il convient aussi aux adultes, mais à l'origine il a été écrit pour des enfants, ceux de Tolkien.

Qui a lu les contes de Grimm ? Qui a lu Hansel et Gretel ? Qui a lu les divers contes adaptés par Disney par exemple ? Bilbo le Hobbit me semble être un conte de cet accabit et non un livre comme les Royaumes Oubliés ou les Dragon Lance, ce n'est pas le même public, même si éventuellement on pourrait dire que c'est la même tranche d'âge. En Angleterre, je ne pense pas que Bilbo soit moins lu que d'autres contes de ce type. Et dans le monde francophone, on essayera plutôt de faire lire un conte originellement en français, ça me semble logique.

Ailyn

Citation de: Zelphalya le 2007-11-22, 09:37:59
Et dans le monde francophone, on essayera plutôt de faire lire un conte originellement en français, ça me semble logique.
Hep! ça évolue par chez nous: les nouveaux bouquins de français de mes frangins (collège) ont près de dix extraits du SDA et du Hobbit!!!
Les conteurs français peuvent trembler... Il y d'là concurrence made in rosbif land!
Dire que je m'étais disputé en seconde avec ma prof de français qui affirmait que Tolkien CE N'ETAIT PAS de la littérature  :roll:

Zelphalya

Ca commence seulement à évoluer depuis l'arrivée de Harry Potter et co. :(

voronwë

Ce qui fait suer c'est que pour un livre de fantasy bon, il y en a dix de mauvais et cons. C'est devennu un genre exclusivement commercial. C'est-à-dire que les auteurs écrivent l'histoire en fonction de ce qui est populaire, de ce qui se vend bien. Faut pas s'étonner que la fantasy ne soit pas considéré comme de la littérature haute voltige. 90% de ses auteurs sont une bande de vendu n'ayant d'autre motivation que le fric. Forcément ça donne des livres vides et sans intéret.
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Belgarion

Une bibliotéquaire de l'inspection de Roubaix (bref pas n'importe qui) m'a dit il y a peu que y'a pas si longtemps la SF et fantasy n'étaient même pas considérés comme de la sous-littérature, mais carrément de la para-littérature... cqfd.
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

Baradon

Voro: c'est aussi un problème d'édition. La Fantasy a longtemps était considéré comme un genre de seconde zone, une littérature de gare. Le faible budget alloué pour les traductions explique les fautes de frappe, les erreurs de style et j'en passe de certains ouvrages qui commencent à dater.

Pour la nouveauté, je suis moins au courant, mais ce qui est certain, c'est que les lignes éditoriales sont au commercial. Il faut aussi faire ce qui s'édite. Sinon, comment tu croûtes? A mon avis, la Fantasy reste encore un genre déconsidéré au niveau de sa qualité littéraire , par conséquent, les considérations d'édition sont avant tout mercantiles. ( est-ce que le sujet est vendeur et à la mode? )

Elsie

#40
Bon...si je comprends bien, on est passé d'un genre pour marginal (mais marginal relativement cultivé) à un genre pour beauf....

Super...

Mis à part ça, autant je laisserais lire le SDA à ma fille (après tout j'ai bien lu les misérables à 10 ans et question niveau de lecture, c'est pas non plus le plus accessible, sans compter que c'est pas vraiment bisounours...), et ce bien que ça ne soit PAS un livre pour enfant. Autant je ne la laisserais absolument pas regarder les films  avant qu'elle n'ait au moins treize ou quatorze ans, voire plus.

J'étais horrifiée de voir des gamins dans la salle pour une oeuvre aussi violente. En bouquin, cette violence passe encore, mais pas en film. C'est TRES différent un film. Et je ne comprends pas qu'il y ait toujours des parents pour ne pas le piger. (Même si je ne me vois pas accepter que ma fille lise, par exemple, du Stephen King avant l'adolescence...et encore...)

Maintenant, les décapitation, ça ne m'a pas dérangée d'un point de vue "artistique" vu que le SDA, c'est un contexte de guerre, qu'il ya des batailles (et donc des morts plutôt dans le genre violent) durant la moitié du bouquin et qu'on ne peut pas demander à un réalisateur de complètement mettre de coté son style. Il doit servir l'oeuvre, soit, mais il doit aussi en faire passer sa vision. En ce sens, de la part du réalisateur de Brain dead, les décapitation, rot de nain, lancé de nain (qui perso m'a fait rire), ça ne me choque pas outre mesure.... C'est sa patte. Après, on aime ou pas, mais là, ce sont des points de détails...

Et à vrai dire, je n'aurais rien dit à ce propos s'il n'y avait pas eu... le chemin des morts...

Alors LA j'ai été déçue parce que dans le bouquin, c'est décrit tout en finesse, avec les yeux de Légolas que Gimli voit luire en regardant derrière eux...on sent la peur sans voir un seul spectre... on sent leur présence, mais on ne les voit jamais...

Au lieu de celà, il en a rajouté ! Pour moi, plus que tout le reste réuni c'est LE truc en trop. Je vous file mon tiquet que le reste serait mieux passé auprès des puristes s'il n'y avait pas eu ce truc grandquignolesque !
"Je ne suis pas vraiment libre si je prive quelqu'un d'autre de sa liberté. L'opprimé et l'oppresseur sont tous deux dépossédés de leur humanité."
Nelson Mandela. Un long chemin vers la liberté
--------------------------------
Eïlenel, fille de Yoni et  de Laegnaur Fizur
145 ans passés à faire suer son monde ^^...
Miya " Une lionne qui se met au service du cygne, ça l'fait ?"
_______________________________________
http://enpointilles.blogspot.com/

Eliowen

Moi c'est 2e film qui m'a dégouté: qu'Est-ce que Frodon foutais a Osgiliath????

Après les films mes connaissances de tokien ont été tout confuse entre le livre et le films...


Les effets spéciaux étaient bons, mais l'histoire trop changée, pendant  qu'il y'est peter pourrais pas se gené et se décider a faire une suite, je vois ca d'avance: Seigneur des Anneaux 2: La Revanche de Gollum... :D
3A:
Eliowen - Sperewigend de la Riddermark
Drak le Molosse Guruk-Haz de la Horde Sanglante
Labath - Berger alcoolique du Pays de Dun

4A
Gorloth - Orque de Gundabad

Zelphalya

Citation de: Elsie le 2008-01-17, 09:38:31
Au lieu de celà, il en a rajouté ! Pour moi, plus que tout le reste réuni c'est LE truc en trop. Je vous file mon tiquet que le reste serait mieux passé auprès des puristes s'il n'y avait pas eu ce truc grandquignolesque !
Euh, j'y crois pas trop, c'est un élément parmi d'autre, il n'est pas le principal.
Et personnellement je vois pas la différence entre cet écart et le fait de mettre un nombre démesuré de décapitations, on a beau être en temps de guerre, je pense pas qu'on cherche systématiquement à faire sauter des têtes.
Si ça c'est la touche perso du réalisateur, je mets les Morts phosphorescents dans la même catégorie, avec les Elfes du Gouffre de Helm et la mort de Saruman l'empalé.


Question suite : ce ne sera pas une suite, mais a priori deux films à partir de Bilbo le Hobbit et des évènements qui précèdent le Seigneur des Anneaux.

voronwë

Le problème c'est que Peter Jackson ne veut pas les réaliser. Il n'est que le producteur.
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Eliowen

C'est sur que pour que le film se vende ca prend du "flash" des acrobaties, des trucs de grands envergure.

Du moment qu'on fais des sous avec son film, l'histoire on s'en sacre....

Il faut impressionner le publique avec des trucs vraiment wow... Aussi inculte sois-t'il.

C'est bien dommage mais c'est le $ qui mène le monde... J'ai jamais vu un seul film qui osa suivre fidèlement le livre...
3A:
Eliowen - Sperewigend de la Riddermark
Drak le Molosse Guruk-Haz de la Horde Sanglante
Labath - Berger alcoolique du Pays de Dun

4A
Gorloth - Orque de Gundabad

voronwë

J'suis sur qu'ils vont mettre les nains de Bilbo en full plate avec des haches doubles. :P
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Belgarion

Citation de: voronwë le 2008-01-17, 16:50:49
Le problème c'est que Peter Jackson ne veut pas les réaliser. Il n'est que le producteur.

D'un autre côté, le producteur pour les film hollywoodiens est vraiment le patron, largement plus que les réalisateurs qui font la plupart du temps tout ce que le producteur dit sans trop se poser de questions (Pour les films français, c'est l'inverse).

(Et est-ce vraiment un problème là... :D)
MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil

Zelphalya

Citation de: voronwë le 2008-01-18, 04:57:08
J'suis sur qu'ils vont mettre les nains de Bilbo en full plate avec des haches doubles. :P
Moi je parie sur le concours de rots entre Nains et Elfes :D

Je déconne ;)


Je crois, sans certitude, car je ne l'ai jamais lu, que le film "Au nom de la rose" respecte assez le livre dont il est l'adaptation.
En tout cas ce qui est sûr (ou presque :P) c'est qu'il n'a pas été fait pour rapporter un max de sous

voronwë

Citation de: Belgarion le 2008-01-18, 09:13:27
(Et est-ce vraiment un problème là... :D)

Ben franchement je préfère avoir le directeur oscarisé du Seigneur des Anneaux que Sam Raimi le directeur de Spider-Man. Qui plus est on aurait eu plus de chance d'avoir les mêmes acteurs que dans le SDA pour jouer Gandalf, Elrond et sans doute la brève apparition de Legolas...

Ce qui me fais surtout peur c'est que je crains qu'ils ne transforment Bilbo en histoire hyper sérieuse comme le SDA.
- Mesrour, capitaine des corsaires du Nadir.

Les corsaires d'Adunambar

Venez vite sur le chat #Turambar! On parle dans votre dos en ce moment même! :0

Bertrand

Citation de: voronwë le 2008-01-18, 16:02:19
Ce qui me fais surtout peur c'est que je crains qu'ils ne transforment Bilbo en histoire hyper sérieuse comme le SDA.

Il faudra qu'il fasse un choix pour que cela soit "vendable / grand public" :
- soit un truc très sérieux genre SDA en effet.
- soit un truc très rigolo, à la limite du film pour enfants façon Stuart Little.  :shock:  En zappant les scènes de la guerre des 5 armées.

Sandor

bah c'est qu'apres avoir vu le sda, comment expliquer aux gens que les araigées chantes... ils vont faire ca un minimum serieux (car c'est quand meme serieux dans un certain sens, y'a de la tuerie et des scenes de tensions et horreur)...  J'espere qu'ils trouvent un bon equilibre, disons
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all;
They cried--"La Belle Dame sans Merci hath thee in thrall!"
I saw their starved lips in the gloam, with horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here, on the cold hill's side.
And this is why I sojourn here alone and palely loitering,
Though the sedge is withered from the lake...

...And no birds sing.

- La Belle Dame Sans Merci by W.B. Keats - 1819 -