Commençons par les points positifs :
Perso bien campé. Ses "aventures" légendaires sont amusantes parce qu'on sent qu'il ya une part d'affabulation, et ce n'est pas si mal.
Points négatifs :
L'orthographe est parfois chaotique. Certains passages sont obscurs : qui parle avec ton perso dans le second paragraphe ? Je suppose que c'est une "grande gens", mais ce n'est pas clair...
Le coté "Tartarin de Tarascon " aurait gagné à être dévelloppé, car c'est sans conteste ce qu'il ya de meilleur dans ton BG.
Il fait un peu trop " Bilbon". libre à toi de faire un hobbit "aventureux", mais tu devrais quand même lui trouver des traits de caractères et des particularités qui le rendraient uniques...
Enfin je vois pas mal de potentiel... mais faudrait retravailler le tout.
Moi ce qui me chicotte le plus c'est le lien de parenté avec Pirigrin Touque :-/
(Je me demande s'il faisait bel et bien allusion à Peregrin Touque...)
Vu la folie des hobbits pour les arbres généalogique et l'aspect parfois compliqué de leurs familles, il peut avancer une parenté... tant que c'est pas un frangin ou un frère...
Ayant eu du mal avec la cohérence des phrases et des informations données, j'ai abandonné la lecture au bout du premier paragraphe, même en m'y essayant par deux fois. :P
Après des Aragorn-like, on commence la série les Bilbon-like, à définir comme copain intime d'Elrond et d'Aragorn, et qui va même, pourquoi pas pendant qu'on y est, conter fleurette à la soeur de Legolas...
Tu es méchant ! :P
Ya du bon là dedans, faut juste qu'il le dévellope. N'oublie pas que l'imagination n'est pas donnée d'office à tout le monde : ça se travaille. Et il a là un excellent exercice.
Je vois ce que vous voulez dire. Ce n'est que ma première fois après tout. Continuez de me donné des conseils, on va peut-être finir par sortir on histoire qui a de l'allure.
1. Écriture trop chaotique
2. On enlève le surplus de ressemblances avec Bilbon pour lui donné un caractère propre et bien définis
3. Peut-être rendre le tout plus intéressant
4. Je tiens à garder le paragraphe de la discussion entre le hobbit et le voyageur du Rohan, car il montre l´hésitation qu´il porte à quitter sa famille et la Compté, il faut juste clarifier la séquence.
Ouais ! Il y a place à amélioration et j´espère recevoir de vos conseils à nouveau. Et pour Hithwen, totalement raison, je ne savais pas ou que j´avais la tête. De plus, il faut bien une critique qui frappe pour se rendre conte que l´on vient de posté un torchon.
Citation de: Billy4. Je tiens à garder le paragraphe de la discussion entre le hobbit et le voyageur du Rohan, car il montre l´hésitation qu´il porte à quitter sa famille et la Compté, il faut juste clarifier la séquence.
On dit Comté ! Les hobbits y tiennent ! ;D
(Dans la même branche, devant un hobbit on dit Smial et pas Trou !)
oups :)
première chose : ta signature :
L'aventure ? Bah, j'aimerais bien, mais trop de travail. Revenez demain, on verra bien !
Même ma signature ne vous conviens pas! Mais bon, vous êtes les specialistes. Qui a-t-il ?
L'orthographe : Un TRAVAIL. Et la ponctuation : Un espace après la virgule et un autre espace avant le point d'exclamation.
Et "qu y at'il".
Je ne voulais pas te donner l'impression de t'agresser.
:? je n'ai jamais pensé sa ! je trouve sa juste un peu compliqué pour une simple histoire ou une signature.
Pas "Sa" "sa, c'est "la sienne"
Pour cela il ya "ça"
:roule: merci encore ! Mais si tu corrige tout les messages que j'envoie, tu en as encore pour un bon moment :D . Concentrons-nous sur le texte a la place
T'inquiètes t'a frappé les deux pires :P
Moi j'aime bien! Mais oui tu peux améliorer .... qui d'autre que moi est parfait :D
Moi ? :P
Mais j'aime bien ton texte.
*Tousse et frappe discrètement Zitaclix et se sauve en courant avant qu'on ne la voit!*
T'inquiète, je les corrigerai pas tous. Par contre si t'arrives à intégrer la différence entre "ça" et "sa", t'auras déjà fait un beau progrès... (non pas qu'il faille s'y arrêter...)
Je suis entrain de réécrire l'histoire, vous donnerez vos commentaires sur cette 2eme version.
Billy Boffin, fils de charpentier et de cuisinières, tenté par l´aventure.
Billy Boffin est le fils d´Apollon Boffin et de Roseclair Touque. Sa mère mourut alors qu´elle cueillait des champignons dans la forêt, attaqué par une meute de loups. Son oncle, un rare hobbit a qui l`aventure lui plus, lui racontait ses histoires de rôdeurs et de goblins a chaque fois qu´il était de passage a Lézeau. Ses histoires le marqueront à vie. Haut de 1m18, la peau très pale, les cheveux longs légèrement bouclés de couleur acajou. Des yeux bruns perçant qui disent : «Si tu me cherches, tu m´as trouvé, sinon tire-toi ». Toujours près a faire la fête, il est un peu paresseux lorsqu´il faut reprendre le travail le lendemain matin.
Rêveur, il pense toujours au histoires de son oncle. Un bon matin il prendrait sa cape et son blouson, son sac et sa pipe, et voyagerait.
Loin, très loin.
De passage a Bree, Billy et son père étaient venu chercher la commande de bois. Comme a l´habitude, le jeune hobbit parlait avec les voyageurs et semblait très intéressé par les histoires d´un `´grand-gens´´ venu du Rohan.
`´Regarde-le, Apollon, ton fils est rongé par l´envie de le suivre.´´ Dis le vieux Tilt, ami de la famille, à son père qui le regardait parler au rohir.
`´Si tu ne fais rien, ça fera un de plus dans la lignée : « je quitte la Comté et je fourre mon nez dans les affaires des autres »´´ et il partit en grommelant, laissant Apollon seul et amusé.
Pendant ce temps, Billy parlait avec entrain au voyageur.
`´Vous m´avez l´air bien enthousiasme a mes histoires, jeune hobbit, rare chez les vôtres´´, dit l´homme, un sourire en coin.
`´Cela vous surprend ? Certes, c´est assez rare et pas très bien vu !´´
`´J´aime votre attitude, semi-homme, et votre compagnie lors de mes voyages serait appréciée.´´
`´L´aventure ? Votre offre me plaît fort mon ami, mais il y a mon père et mon petit frère. Le travail ne se fait pas tout seul non plus ! `´ Dit-il en riant.
`´ Bien sur, bien sur. Garderez-vous au moins un souvenir de ma proposition,
le temps d´y penser ? `´
`´ Nous en reparlerons autour d´une bonne bière, mais pour l´instant je dois vous quitter´´
Ils se laissèrent là-dessus car il était tant pour lui de rentrer.
Ce n'est qu'un essai
Woa !
Quelle différence !
Je te félicite...
Merci!
Alors vous êtes tous d'accord pour supprimer la première version et la remplacer par elle ?
Moi je trouve aussi que le deuxième est mieu.
Et voilà, c'est réglé
merci pour tout !!!!!!!!!
Citation de: ZitaclixT'inquiètes t'a frappé les deux pires :P
Tu as oublié la troisième :twisted:
Billy, ta nouvelle version est bien mieux. Pense à utiliser le correcteur orthographique et grammatical de Word pour corriger les erreurs subsistant encore ;)