Auteur : John Howe
 

besoin d'aide pour une création

Démarré par TassaDark, 2004-04-22, 02:22:02

« précédent - suivant »

TassaDark

Salut j'aimerais avoir une adresse d'un site en anglais pour des sitaton ou le résit. je travaille présentement sur une map de W3 oath of vengence et j'aimerais bien tout translater les écrits en anglais sans faire trop de fautes  :P

surtout que jai des super idée de spell comme pour hurin son ultimate s'apelle Aurè, entuluyava ! en gros pour ceux qui connais le jeux saq va etre comme blade storm :P mais bon sa reste rp ^^

et si cest un membre du staff qui me donen l'adresse je manquerais pas de vous faire un peu de pub(dans les special thank)
''Or bière  baston et naine bien poilue j'en demande pas plus''

Daugrim Barbe-De-Fer

Ossuam

Tu sais qu'il existe le forum Général pour ce genre de post?
3e âge
Aphraam l'errant
Tylraen le couturier, membre des Lames de l'Ouest
---------------------------------------------------------------------------------
4e âge
Isilraen d'Umbar

TassaDark

c'est pas vraiment général je demande des enfin pour de site englais

sa aurais ete général si jaurais juste fait un commentaire ou une discution sur la carte que je crée ou encore de l'aide pour sa création (skinner etc)

la je demande un site
Et c'est sure si en meme temp yen na qui on des idée pour des spell abilité example melkor lui ya comme abilité slash ground whit grond du a son combat avec fingol.
''Or bière  baston et naine bien poilue j'en demande pas plus''

Daugrim Barbe-De-Fer

Hithwen

Malgré les extrêmement nombreuses fautes de français, j'ai tout de même réussi à déchiffrer ta demande... :(

Je pense que tu trouveras ce que tu recherches ici :
Yrch! > J.R.R. Tolkien son oeuvre > Extraits >
http://www.yrch.com/index.php?id=20

52 sites (toutes langues confondues) sont à ta disposition.

Citation de: TassaDarkj'aimerais bien tout translater les écrits en anglais sans faire trop de fautes
Avant de s'essayer à d'autres langues, il serait éventuellement judicieux de maîtriser sa langue maternelle auparavant (tu es peut-être anglophone de naissance, je ne le sais).

Erynn

Euh... Moi j'ai pas encore compris sa demande...
Croyez vous aux girafes? Moi non... je dis que c'est un coup monté...

Zelphalya

Citation de: ErynnEuh... Moi j'ai pas encore compris sa demande...

On est deux

J'ai juste compris qu'il s'agissait de W3

*en train de se demander si le sujet est au bon endroit ?!*

Moumix

Il demande à avoir des citations de Tolkien en anglais... Parce que le seul site qu'il a dans sa liste, c'est Turambar, et que Google il connait pas :)

Hithwen

Le liens que je lui ai communiqué est donc correct... :)

TassaDark

bon perso comprend mon jargon :P *tousse * et mes fautes*tousse*

nahh je connais google , mais la pluspart donne pas des extrès example aller sur tolkiendil
Citationhttp://www.glyphweb.com/arda/default.htm?http://www.glyphweb.com/arda/n/noldor.html
regard huor et après hurin . Il lui o ndonenr que 3 pauvres petit lignes !!!! A hurin il on donenr 5 lignes ! et a huor 38 lignes -_- bon perso sa me décourage. et pour les citation en général c'est ps fort fort cest plutot des description ^^

donc je chercher si quelqu'un connais un site en anglais de citation de tokien , mais en anglais

*espère savoir fait comprendre cette fois  :oops: *

CitationTassaDark a écrit:
j'aimerais bien tout translater les écrits en anglais sans faire trop de fautes
Avant de s'essayer à d'autres langues, il serait éventuellement judicieux de maîtriser sa langue maternelle auparavant (tu es peut-être anglophone de naissance, je ne le sais).

non mon fr(je suis nulle en orthographe :P) est pas très bon et je parle un jargon d'une région du québec donc sa aide pas en plus
''Or bière  baston et naine bien poilue j'en demande pas plus''

Daugrim Barbe-De-Fer

Hithwen


TassaDark

ouai c'es tse que je suis en train de faire mais plusieur lien son mort
''Or bière  baston et naine bien poilue j'en demande pas plus''

Daugrim Barbe-De-Fer

Zelphalya

Citationbon perso comprend mon jargon

Ca par exemple ça veut rien dire

CitationIl lui o ndonenr que 3 pauvres petit lignes

Ca c'est des fautes de frappes

Citationespère savoir fait comprendre cette fois

Ca non plus ça veut rien dire

Citationla pluspart donne pas des extrès

Ca c'est des fautes d'orthographe

Citationexample aller sur tolkiendil
http://www.glyphweb.com/arda/default.htm?http://www.glyphweb.com/arda/n/noldor.html

Ca c'est une confusion


Donc : on a des fautes de français, des fautes d'orthographe, des fautes de frappes, et un manque de rigueur qui implique des confusions

Si on retirait au moins les fautes de français et les fautes de frappes on pourrait arriver à quelque chose de déjà plus potable sans trop trop d'effort surhumain, pour ça suffit d'une relecture

Franchement quand je lis des messages comme ça je me dis : Ce gars il ira pas loin dans la vie parce que personne ne saura de quoi il parle. Et ça me fait mal au coeur...
Force toi un peu, ça prend pas tant de temps que ça de se relire surtout quand on sait qu'on a des lacunes.