Auteur : David Wyatt
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
2024-04-20, 09:12:25

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Rechercher:     avancée
* Accueil Aide Rechercher Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous
Turambar  |  Général  |  Adaptation du monde de Tolkien  |  Fil de discussion: Sindarin + Quenya
Pages: [1]   Bas de page
Imprimer
Auteur Fil de discussion: Sindarin + Quenya  (Lu 3250 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Gucci
Décorateur
Joueur Vétéran
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 830


SofiaTurambar@hotmail.com
Voir le profil
« le: 2005-11-19, 04:41:33 »

En jeu, j'ai croisé des gens qui m'ont souvent dit quelques mots de quenya. J'y vois pas de mal, sauf que le problème c'est qu'ils utilisaient le quenya à travers le sindarin, ce qui est tout à fait illogique (d'après moi).

Un petit exemple pour faciliter la compréhension :

.elfe Aiya

(Lorsqu'on parle en .elfe, on parle en sindarin, pour ceux qui ne le savaient pas.)

Donc ma question : est-ce que c'est une erreur ou bien c'est tout à fait probable?
Journalisée
Belgarion
Joueur Vétéran
****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4529


L'aventure est au bout du RP ;)

24949039 Belgarion@tolkiendil.com Feambar BeIgarion
Voir le profil WWW
« Répondre #1 le: 2005-11-19, 13:58:27 »

C'est une erreur des joueurs.
aiya est bien un mot quenya, il est inutile d'y rajouter .elfe avec, tout comme namarië (ou manarie) d'ailleurs.

Pour le sindarin (la langue usuelle des elfes je le rappelle, puisque le quenya a été rendu "illégal" par Elu Thingol au premier âge et n'est resté que pour les plus grands érudits), la commande .elfe suffit.

A signaler que tous les Dúnedain ne sont pas sensés connaitre des rudiments de quenya, alors que le sindarin est presque leur langue maternelle.
Journalisée

MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil
Gucci
Décorateur
Joueur Vétéran
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 830


SofiaTurambar@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #2 le: 2005-11-19, 15:59:27 »

J'avais remarqué y'a un moment que Fëambar faisait la même chose, donc je me demandais si c'était moi qui était dans l'erreur Sourit.

Merci.
Journalisée
Belgarion
Joueur Vétéran
****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 4529


L'aventure est au bout du RP ;)

24949039 Belgarion@tolkiendil.com Feambar BeIgarion
Voir le profil WWW
« Répondre #3 le: 2005-11-19, 18:43:09 »

J'ai fais ça moi ?

Possiblement, dans le cas où le Noldo est entouré d'homme de moindre lignage que de descendance Edain, je le fais pour éviter qu'ils comprennent un seul mot. Ca fait un genre de "double-codage".

Puis nos persos ont du se voir trois fois à tout casser, donc à ne pas prendre dans ses généralités.

Quoi qu'il arrive, les humains n'ont pas à le faire. Comme dit plus haut, rarissimes sont ceux qui connaissent le haut-langage.
Journalisée

MJ Belgarion
Chroniqueur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire, Co-administrateur du Coin des Lecteurs, Membre de l'Association Tolkiendil
Pages: [1]   Haut de page
Imprimer
Turambar  |  Général  |  Adaptation du monde de Tolkien  |  Fil de discussion: Sindarin + Quenya
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !